Was she cheap? - Var hon ett får?
Åh herre! Ibland blir det lite fel. Haha!
Här följer några andra roliga språkfel jag hittade på avigsidan.se;
En scen ur en amerikansk långfilm, visad i TV på 70-talet - två segelfartyg kappseglar och det ena skeppet går plötsligt mycket fortare än konkurrenten.
- What high speed they have, the must have an engine aboard.
- Vad fort de går, de måste ha en indian ombord. Rätt kul, faktiskt ..... Ulla
I ett avsnitt av komediserien "Tre vänner och en pizzeria" på TV4 översattes
"She died in a freak rugby accident"
med
"Hon dog under en rugbymatch för missfoster."
Vilket öde!
lena
Kommentarer
Trackback